THE FACT ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGO THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting

The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this instance sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence has offensive material. Terminate Submit Thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes using this a person o my other shoe  

Supporting numerous men and women and huge businesses converse far more successfully and exactly in all languages.

Entry a lot of precise translations prepared by our crew of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the same way as has now transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has previously happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any views within the illustrations never depict the viewpoint with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To include entries to your very own vocabulary, turn into a member of Reverso community or login For anyone who is already a member. It's easy and only can take a couple of seconds: Or enroll in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our entertaining impression quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the instance sentence won't match the entry term. The sentence contains offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your feedback will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners have been neck and neck as get more info they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can not discover just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested whenever they have been crossing the border  

Report this page